Dog Days of Summer

It’s official! The dog days of summer are upon us. It’s the same story every year: days that never seem to end, oppressive heat that sticks around for hours after the sun goes down, and inescapable fatigue that gives you that 2 o’clock feeling from the moment you wake up until your head hits the pillow. As we endure the dog days of summer once again with hot, humid, sticky weather, it can be even more uncomfortable if you’re having any translation or interpretation needs but you don’t know where to go. Not able to find a language service provider can be damaging as well as potentially embarrassing and prevent you from enjoying your time at the shore, the pool, or anywhere else. So, why not call American Language Services and let the who’s who of the translation and interpreting industry take care of your language service needs.

Just few days ago, AML-Global completed a Spanish interpreting assignment for 360 Destination Group, an event and destination management company. The event held in Southern California and it was regarding Wine Tasting & Safari’s. We provided the client portable equipment including transmitters for the interpreters and headsets/receivers as well as qualified Spanish interpreters. Our client was very pleased with the level of our professionals and the high quality skill of our interpreters.

Another recent assignment we completed was for Bon Appetit Management Company, a restaurant company offering full food-service management to corporations, universities, museums, and specialty venues. We provided them with Spanish and Bosnian interpreting along with a fully array of interpreting equipment and technical support.   We received very positive feedback from our client. They thanked us for our excellent work and mentioned our interpreters were professional, courteous, competitively priced, prompt, and talented.

AML–Global has also recently finished a highly technical translation project for Dynex Technologies which is a leading designer and manufacturer of fully-automated ELISA microplate workstations, laboratory instruments and associated consumables and accessories. We translated Detail Automated ELISA System – Operator’s Manuals from English to EU French, Spanish, Italian, and German.

Another current translation assignment we did was for the Allergan. They are focused on developing, manufacturing and commercializing branded pharmaceuticals, devices and biologic products for patients around the world. The translation was regarding Procedure for Drug Post marketing Safety Management Operations and we translated the documents from Hebrew and Japanese to English. Now, the High Tech-Communication Age is a large part of everyone’s life.  Today, everyone, no matter the economic background, seems to own or have access to a screen which can be logged into, no matter your particular geography at the moment.  Translations are sorely needed now, perhaps more than ever before.  You’ll need accuracy.  You’ll need an accurate, reliable voice anticipating challenges of a multilingual world.  You can depend upon AML-Global Translation Services.

American Language Services stands the test of time in providing voice over, translation, interpretation, transcription and media services to private industry, government at all levels, and educational and non-profit organizations. Our thousands of linguists around the world and teams of dedicated professionals are ready to serve.

Call Us Now: 1-800-951-5020

– See more at: http://www.alsglobal-blog.net/